Startseite
Branchenindex Volltextsuche Regionalsuche Anmeldung Profiländerung Ausschreibungen Vormerkliste Forum Impressum Datenschutz Hilfe
Ausschreibungen nach Branchen
  Ausschreibungen: Fremdsprachen
Ausschreibungen der letzten zwei Wochen nach Branchen geordnet:

 alle Ausschreibungen

 Bauindustrie
 Büro, Buchhaltung
 Dienstleistungen
 EDV, Datenverarbeitung
 Elektrotechnik, Elektronik
 Finanzwesen, Recht, Steuern
 Fremdsprachen
 Gesundheitswesen
 Handel
 Handwerk
 Haus, Garten
 Industrie
 Ingenieure, Konstruktion
 Internet
 Kunst, Unterhaltung, Fotografie
 Schreibwesen, Literatur
 Textilien
 Transport, Luftfahrt
 Unternehmensdienstleistungen
 Werbung

Volltextsuche Ausschreibungen
Geben Sie einen oder mehrere
Suchbegriffe ein:


 
Suchfunktionen
Teil des Wortes suchen
Nur ganzes Wort suchen

Und-Verknüpfung von Worten
Oder-Verknüpfung von Worten
Hier finden Sie die Auftragsangebote -Fremdsprachen- der letzten zwei Wochen.
Alle Ausschreibungen sind grundsätzlich an selbstständige Fachkräfte gerichtet.
Ausschreibungen von Projektvermittlern sind mit einem * gekennzeichnet (ohne Gewähr).
Für eine eigene Auftragsausschreibung verwenden Sie bitte das Auftragsformular

Übersetzung/Postediting (m/w/d) - Deutsch-Niederländisch
 vom 02.02.2026

Wir suchen einen erfahrenen Freelancer, der uns projektbezogen bei der Übersetzung und dem Postediting von Inhalten für unseren Online-Marktplatz unterstützt. Ziel ist es, die Qualität und Konsistenz unserer Inhalte für den niederländischen Markt zu gewährleisten. Die Texte umfassen unter anderem Rechtstexte, Marketingmaterialien, Newsletter sowie Benutzeroberflächen und sollten den Anforderungen des niederländischen Marktes entsprechen.
Aufgaben: Postediting von maschinell übersetzten Texten des Online-Marktplatzes, die sich an Kunden und Business-Partner richten. Eigenständige Verbesserung der Übersetzungen, um sicherzustellen, dass die Inhalte den Anforderungen des niederländischen Marktes entsprechen. Enge Zusammenarbeit mit anderen Freelancern und internen Übersetzern sowie Projektmanagern, um die Qualität der Übersetzungen sicherzustellen. Technische Affinität und Erfahrung im Umgang mit KI-gestützten CAT Tools zur Steigerung der Effizienz und Qualität deiner Arbeit. Aufbau und kontinuierliche Pflege einer Termdatenbank und von Glossaren, um konsistente Übersetzungen zu gewährleisten. Remote Setting, Kommunikation via Slack, E-Mails und Online-Meetings.
Anforderungen: Fließende Sprachkenntnisse in Niederländisch (muttersprachliches Niveau) und Deutsch (C1-C2 Niveau) mit der Fähigkeit, problemlos zwischen beiden Sprachen zu übersetzen. Berufliche Erfahrung im Postediting und in der Anpassung von Texten für den niederländischen Markt. Erfolgreich abgeschlossenes Studium eines geisteswissenschaftlichen Fachs, idealerweise im Bereich Fremdsprachen oder Übersetzung. Fundierte Kenntnisse im Umgang mit CAT-Software. Offenheit gegenüber neuen Tools und Technologien zur kontinuierlichen Optimierung der Arbeitsweise. Kommunikationsstärke und die Fähigkeit, mit anderen Freelancern und internen Übersetzern sowie Projektmanagern zusammenzuarbeiten, um ideale Übersetzungen zu erzielen. Genauigkeit und die richtige Priorisierung von Aufgaben.

 Kontaktadresse

Sprachmittler / Übersetzer (m/w/d) gesucht!
 vom 30.01.2026

Sie haben Erfahrung in der Sprachmittlung/Übersetzung für geflüchtete Menschen. Sie sind sensibel und geduldig. Beherrschung einer Herkunftssprache von Geflüchteten auf muttersprachlichem Niveau (Somali) sowie sehr gute Deutschkenntnisse Freundliches Auftreten, Kommunikationsgeschick, Sensibilität im Umgang mit geflüchteten Menschen.
Honorar: 25€ pro Stunde. Einstieg: Ab dem nächstmöglichen Zeitpunkt.

 Kontaktadresse

Deutsch-Lehrkräfte (m/w/d) gesucht!
 vom 29.01.2026

Vorbereitung, Durchführung und Nachbereitung von Deutschunterricht. Austausch mit Co-Lehrern und Leitung der Sprachabteilung. Durchführung und Korrektur von Tests und Abschlussprüfungen. Übernahme von kursbezogenen administrativen Aufgaben.
Anforderungen: Abgeschlossenes Hochschulstudium vorzugsweise DaF, Lehramt Deutsch, Germanistik oder in einem sprachwissenschaftlichen Studiengang mit einer DaF-Zusatzqualifikation oder methodisch-didaktisches Training für Deutschunterricht, wie z.B. BaMF-Zusatzqualifikation. Deutschkenntnisse auf muttersprachlichem Niveau. Nachgewiesene, mehrjährige Lehrerfahrung in DaF. Flexibilität, Verantwortungsbewusstsein, Begeisterungsfähigkeit, Engagement und Teamfähigkeit. Interkulturelles Verständnis. Kunden- und Dienstleistungsorientierung. Bereitschaft im Präsenzmodus vor Ort 1 bis 3 Kurse mit dem Volumen von jeweils 4-6 Unterrichtsstunden pro Woche zu unterrichten.

 Kontaktadresse

Italienisch-Dozent/in gesucht!
 vom 28.01.2026

Für unsere beliebten Italienischkurse in Göttingen suchen wir eine engagierte Dozenten/in, die bzw. der mit Freude und Geduld unterrichtet. Unsere Teilnehmenden sind motivierte Erwachsene ab 55 Jahren, die in entspannter Atmosphäre ihre Sprachkenntnisse neu entdecken oder auffrischen möchten – ganz ohne Leistungsdruck
Aufgaben: Durchführung von Italienischkursen für Erwachsene ab 55 Jahren. Vorbereitung und eigenständige Gestaltung des Unterrichts. Schwerpunkt auf Kommunikation, Alltagsbezug und individuellem Tempo. Austausch mit dem Institutsteam bei Bedarf.
Anforderungen: Sehr gute Italienischkenntnisse (gern Muttersprachler/in oder C1/C2-Niveau). Freude am Unterrichten und am Umgang mit Erwachsenen. Unterrichtserfahrung von Vorteil, aber nicht zwingend erforderlich. Einfühlungsvermögen, Geduld und ein wertschätzender Umgang. Zuverlässigkeit und selbstständige Arbeitsweise. Freiberufliche Tätigkeit auf Honorarbasis. Bitte senden Sie Ihre Unterlagen oder eine kurze Vorstellung per E-Mail.

 Kontaktadresse

Dolmetscher (m/w/d) gesucht!
 vom 28.01.2026

Wir suchen einen engagierten und kompetenten freiberuflichen Dolmetscher, der oder die fließend Russisch beherrscht, um unser Team als Begleitperson zu unterstützen. Ihre Hauptaufgabe besteht darin, ausländische Patienten während ihres Aufenthalts in deutschen Krankenhäusern, Kliniken und Praxen in Bad Kissingen zu begleiten.
Aufgaben: Mündliche Übersetzung und Dolmetschen für ausländische Patienten und medizinisches Personal. Unterstützung und Betreuung ausländischer Patienten während ihres gesamten Aufenthalts, um einen reibungslosen Ablauf zu gewährleisten. Hilfestellung bei administrativen Angelegenheiten, Terminvereinbarungen und medizinischen Formalitäten. Sensible und einfühlsame Kommunikation mit Patienten und ihren Angehörigen, um deren Bedürfnisse und Anliegen zu verstehen und zu berücksichtigen. Koordination mit medizinischem Fachpersonal und anderen beteiligten Parteien, um eine ganzheitliche Unterstützung zu gewährleisten.
Anforderungen: Mindestens C1-Niveau oder eine gleichwertige Qualifikation in der genannten Sprache. Erfahrung als Begleitperson oder in der medizinischen Betreuung von Vorteil. Einfühlungsvermögen und Empathie im Umgang mit ausländischen Patienten. Zuverlässigkeit und Verantwortungsbewusstsein, um den Bedürfnissen der Patienten gerecht zu werden. Flexibilität und Anpassungsfähigkeit, um auf verschiedene medizinische Situationen reagieren zu können. Diskretion und Vertraulichkeit im Umgang mit sensiblen medizinischen Informationen.
Wir freuen mehr über Ihre Erfahrungen als Dolmetscher und Begleitperson zu erfahren.

 Kontaktadresse

Deutschlehrer (m/w/d) gesucht!
 vom 28.01.2026

An unserem Standort in Bad Sooden-Allendorf bereiten wir Chinesen sprachlich auf ihr Studium vor.
Aufgaben: Unterrichtstätigkeit als Lehrperson für den Deutschunterricht. Generierung schriftlicher Leistungsnachweise. Konzipieren, organisieren und halten von Unterrichtsstunden im Fach Deutsch. Förderung der mündlichen und schriftlichen Sprachkompetenz bis zum Niveau C1.
Anforderungen: Abgeschlossenes Lehramtstudium, Studierende Lehramt oder ein vergleichbarer Abschluss. Gut ausgeprägte kommunikative Kompetenz. Freude am Unterrichten und eine selbstständige Arbeitsweise. Förderung der spezifischen Bedürfnisse der ausländischen Studierenden.

 Kontaktadresse

* Bank-Berater (m/w/d) - Anwendungsbetrieb
 vom 27.01.2026

Durchführung von Event-Monitoring. Prüfung von Quality-Gates In dem Themenfeld Anwendungsbetrieb müssen nach Maßgabe des jeweiligen Einzelauftrages insbesondere folgende Leistungen vor allem für Programme in Microsoft Windows und IOS OS-Umgebungen durch den Auftragnehmer eigenständig erbracht werden: Bearbeitung von Incidents und Problemen, Ausführung von Aufträgen im Sinne von Request Fullfilment, Durchführung von Software Paketierungen, Durchführung von Deployment-Aktivitäten, Definition von betrieblichen Anforderungen an Changevorhaben, Beratung von Projekten und Building Blöcken, Durchführung von Performance-Analysen, sowie Verbesserung und Dokumentation der bestehenden Verfahren, Erstellung von Betriebsdokumenten, Erbringung von Rufbereitschaften / Sondereinsätzen.
Anforderungen: Sehr gute Deutschkenntnisse in Wort und Schrift. Ggf. gute oder sehr gute Englischkenntnisse in Wort und Schrift. Sicherer Umgang mit MS-Office Produkten und Windows. Kenntnisse im Umgang mit verschiedenen Projekt Methodiken, z.B. Scrum. Kenntnisse zu regulatorischen Anforderungen an die IT in Kreditinstituten. Bankfachliches Know-how. Nachgewiesene Erfahrung, aus IT-Projekte in der Finanz- und Versicherungsbranche, mit den besonderen sicherheitsrelevanten und regulatorischen Anforderungen im IT-Betrieb.
Remote, von 02.03.2026 bis 02.09.2027.

 Kontaktadresse

Deutsch-Sprachcoach (m/w/d) gesucht!
 vom 26.01.2026

Gesucht wird ein Dozent (m/w/d) für berufsbezogenes Sprachcoaching.
Ihre Aufgabe ist die Vermittlung von Deutschkenntnissen an Teilnehmer mit Migrationshintergrund. Weitere Aufgaben sind regelmäßige Lernstands Kontrollen, intensive Vorbereitung auf die telc-Prüfung (B1 – B2). Dokumentation der geleisteten Unterrichtsinhalte und –stunden.
Anforderungen: Engagement bei der Wissensvermittlung und im Umgang mit den Teilnehmern, erste Erfahrungen als Lehrkraft in Sprachkursen von Vorteil. Deutschkenntnisse mit dem Sprachniveau C1. Sprachkenntnisse: arabisch, ukrainisch, türkisch, russisch. Sprachwissenschaftliches Studium wünschenswert. Fremdsprachenkenntnisse wünschenswert, überzeugende didaktische Fähigkeiten sowie Geduld und Einfühlungsvermögen, interkulturelle Kompetenzen sowie ausgeprägte Kommunikationsfähigkeit. Bereitschaft zur Dokumentation.

 Kontaktadresse

Englisch-Lehrkraft (m/w/d) gesucht!
 vom 26.01.2026

Wir sind eine neu gegründete Sprachschule, die sich auf Englischunterricht für Kinder von 0–10 Jahren spezialisiert hat mit dem Ziel, Kindern die englische Sprache spielerisch und mit Freude näherzubringen, so dass sie sie wie eine zweite Herkunftssprache erleben.
Aufgaben: Leitung von Kleingruppen (max. 6–8 Kinder). Spielerisches Vermitteln von Englisch durch Lieder, Spiele, Geschichten, kreative Aktivitäten. Vorbereitung kleiner Unterrichtseinheiten (Materialien werden gestellt bzw. gemeinsam entwickelt). Altersgerechte Gestaltung für verschiedene Gruppen (0–3, 4–6, 6–10 Jahre).
Anforderungen: Sehr gute Englischkenntnisse (idealerweise Native Speaker oder vergleichbares Sprachniveau). Freude an der Arbeit mit Kindern und pädagogisches Geschick. Erfahrung im Unterrichten, in der Kinderbetreuung oder im kreativen Bereich von Vorteil. Zuverlässigkeit, Herzlichkeit und Begeisterung für Sprachen.
Schicke uns deine Kurzbewerbung (Lebenslauf + kurze Vorstellung) bitte per E-Mail.

 Kontaktadresse

Übersetzung
 vom 23.01.2026

Wir suchen einen Übersetzer (m/w/d) für Englisch / Flämisch-Niederländisch zur Unterstützung unseres Content-Teams.
Aufgaben: Du übersetzt eine Vielzahl von Materialien – darunter Artikel, Rezepte, Blogbeiträge, Marketingtexte, App-Inhalte und mehr. Übersetzen und Lokalisieren von Inhalten aus dem Englischen oder Deutschen ins Flämisch-Niederländische – mit Fokus auf Bedeutung, Stil und Tonfall. Sicherstellen, dass alle Inhalte sprachlich korrekt, klar und konsistent sind. Enge Zusammenarbeit mit dem Content-Team, um den Kontext und die Anforderungen jedes Projekts zu verstehen. Korrekturlesen und redigieren der übersetzten Texte für eine hohe Qualität.
Anforderungen: Nachweisbare Erfahrung als Übersetzer/in – idealerweise mit einem starken Portfolio im Bereich Englisch, Flämisch-Niederländisch. Sehr gute Sprachkenntnisse in Englisch und Flämisch-Niederländisch – schriftlich und stilistisch sicher. Kenntnisse im Übersetzen aus dem Deutschen ins Flämisch-Niederländische sind ein Plus. Idealerweise Erfahrung mit Inhalten aus den Bereichen Gesundheit, Wohlbefinden und Lifestyle. Genauigkeit, Zuverlässigkeit und ein gutes Auge für sprachliche Details. Vertrautheit mit gängigen Tools und Übersetzungssoftware.

 Kontaktadresse

Dolmetscher (m/w/d) gesucht!
 vom 23.01.2026

Ab sofort suchen wir deutschlandweit Dolmetscher/innen für alle Sprachen der Welt bzw. mit besonderem Fokus auf folgende Sprachen: Arabisch, Belutschisch, Burmesisch, Dari, Khmer/Kambodschanisch, Kurdisch (Badini, Kurmanci, Sorani), Paschto, Romanes, Russisch, Sprachen Afrikas (Igbo, Fula, Somali, ...), Telugu, Türkisch, Usbekisch usw.
Ihre Einsätze finden bei Behörden und öffentlichen Einrichtungen in Ihrer näheren Umgebung statt.
Anforderungen: Deutscher Pass oder gültiger Aufenthaltstitel + Reisepass. ⁠Deutsches Abitur/Fachabitur oder C1-Zertifikat. ⁠Wohnsitz in Deutschland. Keine Einträge im Führungszeugnis. Zuverlässigkeit. Zeitliche und örtliche Flexibilität. Keine Qualifikation nötig.

 Kontaktadresse

Dolmetscher (m/w/d) gesucht!
 vom 22.01.2026

Für unsere bundesweiten Kooperationen mit Behörden suchen wir Dolmetscher/innen für die Sprache Dari am Standort Schweinfurt: Als Sprachmittler/in bei Behörden dolmetschen Sie zwischen den Sachbearbeitenden und einer antragstellenden Person.
Anforderungen: Verhandlungssichere Kenntnisse in den Fremdsprachen. Deutsch-Kenntnisse auf C1-Niveau: Nachweis z.B. durch Sprachzertifikat (Goethe-Institut, telc, TestDaF, DSH, Studienkolleg, UNIcert, DSD, ÖSD), dt. Schulabschluss (Fach-)Abitur, dt. Hochschulabschluss oder Germanistikstudium im Ausland. Offizieller Wohnsitz in Deutschland. Keine Einträge im Führungszeugnis. Zeitliche Verfügbarkeit an mindestens 3 - 4 Werktagen pro Monat von 8:00 - 16:00 Uhr wünschenswert.
Senden Sie uns bitte eine kurze Bewerbung mit aktuellem Lebenslauf sowie dem Nachweis Ihrer Deutsch-Kenntnisse.

 Kontaktadresse

Übersetzer (m/w/d) - Kiswahili
 vom 21.01.2026

Wir suchen am Standort Bonn zum 1. März 2026 bzw. zum nächstmöglichen Zeitpunkt drei Übersetzer/innen Kiswahili befristet für vier bis neun Monate.
Aufgaben: Eigenverantwortliche Übersetzung aus dem Deutschen nach Kiswahili, Abstimmung sprachlicher Standards mit den anderen Team-Mitgliedern und Anwendung dieser Standards. Übersetzung, Erstellung und Abnahme von Videountertiteln. Korrektur von Texten und Qualitätssicherung von Online-Lernangeboten.
Anforderungen: Du verfügst über perfekte Sprachkenntnisse in Kiswahili auf muttersprachlichem Niveau. Zugleich sind deine Deutschkenntnisse sehr gut, sodass du zum Beispiel grammatische Regeln des Deutschen einfach und präzise übersetzen kannst. Du hast einen genauen Blick auf formale Standards. Deine sehr guten EDV-Kenntnisse und eventuell sogar erste Erfahrungen im Umgang mit Redaktionssystemen sind für dich schon lange selbstverständliche Arbeitsgrundlage. Idealerweise belegst du deine Kenntnisse durch ein abgeschlossenes Hochschulstudium in einem germanistischen bzw. fremdsprachlichen Fach mit didaktischer Ausrichtung oder einem Studium für Übersetzung "Deutsch-Kiswahili". Du arbeitest gern selbstständig, eigenverantwortlich und denkst mit. Deine Auftraggeber schätzen deine Übersetzungen, weil sie von guter Qualität und mit großer Sorgfalt erstellt sind. Du bist kommunikativ und fragst lieber nach, wenn du einmal unsicher bist. Die enge Zusammenarbeit in einem Team mit weiteren Übersetzer/innen gestaltest du so, dass euer gemeinsames Produkt aus nur einer Feder zu stammen scheint. Der Zeitraum der Beauftragung ist im Rahmen unseres Projekts auf ca. vier bis neun Monate befristet. Mobiles Arbeiten ist innerhalb Deutschlands möglich, dein angemeldeter Wohnsitz muss ebenfalls in Deutschland sein. Ein Teil der Aufgaben sollte im Funkhaus in Bonn erledigt werden.

 Kontaktadresse

Chinesisch–Deutsch-Übersetzer (m/w/d) gesucht!
 vom 21.01.2026

Unser Team sucht ab sofort Chinesisch–Deutsch-Übersetzer/innen zur sprachlich und kulturell präzisen Adaption von Donghua (chinesischen Animationsproduktionen) für den deutschsprachigen Markt.
Aufgaben: Übersetzung und Adaption von Dialogen aus dem Chinesischen (Mandarin) ins Deutsche. Sicherstellung einer kulturell korrekten und idiomatisch sauberen deutschen Fassung. Wahrung von Tonalität, Charakterzeichnung und Erzählrhythmus der Originalwerke. Arbeit mit audiovisuellen Inhalten (Animationsserien/-filme).
Anforderungen: Fließende Kenntnisse in Mandarin (schriftlich und mündlich). Sehr hohe Kompetenz in der deutschen Sprache (Grammatik, Stil, Ausdruck). Fundierte Kenntnisse der chinesischen Kultur und ihrer sprachlichen Nuancen. Interesse an Animationen, idealerweise speziell an Donghua. Zuverlässige, strukturierte Arbeitsweise im Freelance-Umfeld.
Bitte sende uns deinen Lebenslauf (auf Englisch) sowie eine kurze Bewerbung per E-Mail.

 Kontaktadresse

Übersetzung
 vom 20.01.2026

Wir suchen aktuell engagierte Übersetzer/innen.
Anforderungen: Deutschkenntnisse auf C1-Niveau oder Hochschulreife / Abitur. Zweite Muttersprache (neben Deutsch). Freude am Umgang mit Menschen. Zuverlässigkeit und Verantwortungsbewusstsein. Keine Vorstrafen.

 Kontaktadresse

Deutsch-Lehrkraft (m/w/d) gesucht!
 vom 20.01.2026

Wir sind ein privater Anbieter für Bildungsdienstleistungen und suchen eine flexible vom BAMF zugelassene Lehrkraft, die am Standort Bielefeld berufsbezogene Deutschkurse (DeuFöV) unterrichtet.
Anforderungen: Hochschulabschluss in Deutsch als Fremdsprache/Deutsch als Zweitsprache oder verkürzte bzw. unverkürzte Zusatzqualifizierung für Lehrkräfte in Integrationskursen. Zulassung zur Lehrtätigkeit in Integrationskursen gemäß § 15 IntV und erweiterte Zulassung zu Berufssprachkursen. Unterrichtserfahrung in Alphabetisierungs-, Integrations- und/oder Berufssprachkursen min. A1/A2 und B1/B2. Gute Kenntnisse des Gemeinsamen Europäischen Referenzrahmens (GER).
Einsatz: Ab dem 01.02.2026. Umfang: 16h/Woche am Nachmittag (montags-donnerstags ab 13:30 Uhr). Bezahlung: 45€/UE.
Bewerben Sie sich mit einem aussagekräftigen Anschreiben, aktuellem Lebenslauf, einfacher und erweiterter BAMF-Zulassung für Berufssprachkurse und ggf. anderen Unterrichtsreferenzen bitte per Email.

 Kontaktadresse